莱布德庄园的书库暗沉沉的。
切斯特·史密斯眯眼提着灯,视线在书脊里来回穿梭,看得十分艰难。
“书里会有蛇?”布兰迪微嘲道。
“或许。”切斯特说。
不是或许,是一定没有。
他知道蛇不会在书页里夹着,正如怕蛇的庄园主也不会将蛇养在莱布德庄园里。
找蛇只是个幌子,重要的是找那股力量。
他太老了,老到寿命无法继续提取,无力再支付任何一场和安吉丽娜的交易。
这是件很恐怖的事情。
如果他活的时间再长那么十几天,就能赶在住进昏暗狭窄的木棺材前,亲眼见证伊丽莎白·史密斯坐进光敞明亮的镇长办公室。
时间不等人。
只有找到安吉丽娜畏惧的那股力量,与之相制衡,他才有重新夺得生命和权力的机会。
“还有别的想找的地方么?”布兰迪突然问道。
“……莱布德湖。”切斯特手里的灯提在半腰,光从下而上打上去,脸上的沟壑尤其层次分明。
他和蔼笑了下,人类电影史上最丑恶的鬼魂都显得面目可亲了起来。
眼睛受到污染的布兰迪:“……可以,走吧。”
光很少能穿过莱布德庄园的云,天沉甸甸的,像随时可能落下一场雨。
离开房子前,切斯特强硬求了把伞撑着。
他一路举着伞不撒手,直到蹲在莱布德湖旁,举伞已经阻碍了他动作的流畅度,他也没把伞收回去。
“这么担心下雨?”布兰迪仰头,看了眼天。
“防范于未然。”切斯特摇了摇头。
小心谨慎只是暂时的。那股力量到手后,他在药水雨里沐浴都没关系。
切斯特捻了捻土。
湖畔边缘的泥土松软而潮湿,手抓起一把,泥里透出的黏稠阴冷便挥之不去了。
“你在做什么?”布兰迪声音冷不丁的在他身后响起。
切斯特一抖,冷意和悚意夹杂而来,瞬息间便激起一阵鸡皮疙瘩。
他揉了揉鼻子:“蛇喜阴,尤其是这种潮湿的环境……”
不过这里够呛能有。
乔斯·费舍尔还住这儿时,每天带病绕湖三圈都没能找到蛇,更别说他这双老眼昏花的模样了。
“那里么?”
布兰迪目光投向湖中央,半冷不热地开口问道。
“什么?”切斯特·史密斯僵了一瞬,不可置信地朝布兰迪看去。
布兰迪抬抬下巴,为这位被伞挡住视线的瞎子指明了方向。
湖中央,一条细细长长的,游得格外畅快的蛇正在水间翻腾。
它一上一下,身边水花跟着“呲啦”“呲啦”地激涌,不过在沉闷的空气中,这声音并不突出。
尽管如此,切斯特仍旧相当怀疑自己的眼睛:“这东西一直在那里吗?”